Olympia-Game '16 - Regeln / Rules

zurück zur Startseite         Last updated: 21.08.2016

Olympia-Game '16 - Rangliste / Standings
Olympia-Game '16 - Ranking Men
Olympia-Game '16 - Ranking Women

 

Spielprinzip

General rules

Wähle je 7 unterschiedliche Spieler und 7 unterschiedliche Spielerinnen in Deine Mannschaft. Je erfolgreicher diese während dem Olympischen Tennisturnier 2016 agieren, desto mehr Punkte erhälst Du.
Die Punkte aller Spieler der Mannschaft werden zusammengezählt.
Bei Punktgleichheit zwischen Mannschaften entscheidet die bessere Platzierung des oder der besten Spieler der Mannschaft.
Zusätzlich gibt es mit Olympia-Zusatzfragen weitere Punkte zu gewinnen.

You have to choose a team consisting of 7 different men and 7 different women players. The more successfully they play, the more points you earn.
The points of all players are added. If more than one team have the same score, the team with the most successful individual player or players by their factors is ranked better.
There are additional Olympia-Questions to score more points.

 

Spielerauswahl
Faktor

Player selection rules
Factor

Pro Mannschaft müssen 7 unterschiedliche Spieler und 7 unterschiedliche Spielerinnen ausgewählt werden. Für Herren und Damen gilt:
Es dürfen maximal je 2 Spieler aus den Top 4 der Setzliste ausgewählt werden (1 Spieler zählt voll (1) und 1 Spieler zählt halb (½)).
Es dürfen maximal je 5 Spieler aus den Top 12 der Setzliste ausgewählt werden (3 Spieler zählen voll (1) und 2 Spieler zählen halb (½)).
Es dürfen insgesamt maximal je 7 Spieler ausgewählt werden (5 Spieler zählen voll (1) und 2 Spieler zählen halb (½)).

 

You must choose 7 different men and 7 different women players per team. The criteria for men and women are:
You may select a maximum of 2 players out of the top 4 of the seeding list each (1 player counts full (1) and 1 player counts half (½)).
You may select a maximum of 5 players out of the top 12 of the seeding list each (3 players count full (1) and 2 players count half (½)).
You may select a maximum of 7 players totally each (5 players count full (1) and 2 players count half (½)).

 

Position der Spieler in Setzliste /
Position of player in seeding list
Maximale Anzahl Spieler, die voll (1) zählen
Maximum number of players who count full (1)
Maximale Anzahl Spieler, die halb (½) zählen
Maximum number of players who count half (½)
1-4 1 1
5-12 2 1
>13 2 0
Total 5 2
 

 

 

 

 

 

Punktesystem
Tableau / Draw

Scoring system
Draw

Der Spieler erreicht: / The player reaches:
1. Runde: /
1st round
2. Runde: /
2nd round
3. Runde: /
3rd round
Viertelfinal: /
Quarterfinal
4. Platz: /
4th place
Bronzemedaille: / Bronze medal
Silbermedaille:
/ Silver medal
Goldmedaille:
/ Gold medal

Olympia-Zusatzfragen: / Olympia-Questions

Bei Punktgleichheit entscheidet, wer mehr Spieler mit Turniersieg im Team hat. Falls Gleichstand, wer Spieler mit Finalteilnahme im Team hat. Falls Gleichstand, dann Halbfinal. Falls Gleichstand, dann Viertelfinal. Etc, etc. Alles unter Berücksichtigung der Faktoren.

 

volle (1) Punktzahl: / full (1) points:
0 Punkte / 0 points
8 Punkte
/ 8 points
18 Punkte /
18 points
28 Punkte / 2
8 points
40 Punkte / 40
points
46 Punkte /
46 points
54 Punkte /
54 points
70 Punkte /
70 points


10 Punkte pro richtiger Antwort / 10 points for each correct answer

In a dot tie it decides, whoever has more players with a tournament win in the team. If still tied, whoever has more runners up wins. If still tied, whoever has more semifinalists wins. If still tied, whoever has more quarterfinalists wins. Etc, etc. Everything including factors.

Bonus

Bonus

Siegt Spieler gegen einen Spieler, der ebenfalls in Mannschaften gewählt wurde, erhält der siegreiche Spieler Bonuspunkte. Die Höhe der Bonuspunkte hängt von der Anzahl Nennungen des unterlegenen Spielers ab. Ausserdem werden höher gesetzten Spieler höher gewichtet. Bei den Anzahl Nennungen wird der Faktor berücksichtigt, ob der Spieler voll oder halb in die jeweiligen Teams gewählt wurde.

Formel: Anzahl_Nennungen (inkl_Faktor)_des Spielers_in_Teams / Teilnehmerzahl_aufrunden_auf_8 * 32 * Gewichtung
Gewichtung: Setzliste 1-4 = Faktor 1 / Setzliste 5-12 = Faktor 0.834 / Setzliste >13 = Faktor 0.667
Das Ergebnis wird dann auf 2 gerundet und bildet den Bonus, den ein voll gewerteter Spieler gewinnen kann, wenn er diesen Gegner besiegt.

Für einen w.o.-Sieg (der Gegner tritt nicht zum Match an) gibt es keine Bonuspunkte.
Für den Sieg im Spiel um die Bronzemedaille gibt es keine Bonuspunkte.

Your player gets additional points if he wins against a player who was also choosen into teams. The number of bonus points depends on the number of team nominations. There is an additional weighting for high seeded players. It is also weighted if a player is choosen full or half. A player doesn't receive any bonus points for a walk over win.
For a win in the Bronze medal game a player doesn't receive any bonus points.

 

Ewige Rangliste

Alltime ranking

Für die Ewige Rangliste werden die Punkte aus dem Olympischen Tennisturnier miteinbezogen. Nicht aber die Punkte aus den Olympia-Zusatzfragen.

The alltime ranking will take the points from Olympic tennis tournament into consideration. But not the points from the Olympic bonus questions.

 

Gewinn

Prize

Der siegreiche Teamcaptain erhält 1 Tennismatch bzw. 1 Tennislektion mit mir (im TC Frauenfeld) oder ein kleines Präsent.
Der Preis ist nicht übertragbar. Und der Rechtsweg ist natürlich ausgeschlossen...

Usually you can win a tennis match or a tennis lesson with me. But if the winner doesn't live nearby, I will send him/her a present.

 

Teilnahmebedingungen

Eligibility requirements

Das ganze ist natürlich kostenlos.
Jede Person kann nur eine Mannschaft anmelden.

To take part at this game is of course free of charge.
Each person is allowed to register only one team.

 

Anmeldung

Registration

Bis Samstag 6. August 2016 um 15:59 Uhr (MEZ) können Mannschaften angemeldet werden.

You can register your team until Saturday, August 6th, 2016 at 3:59 PM (GMT+1).

 

Aktualisierung

Update

Die Resultate und die Rangliste werden täglich aktualisiert.

The results and standings are daily updated.

 

Hilfe zur Spieler(innen)auswahl

Additional information for player selection

ATP Ranking vom 1. August 2016 (ranking men).
WTA Ranking vom 1. August 2016 (ranking women).
Tableaux (draws).
Tipp: Schaut Euch die Gegner Eurer Spieler(innen) im jeweiligen Tableau-Abschnitt an.

Tip: Check the opponents of your players in each part of the draw.

 

 

zurück zur Startseite